KudoZ home » English to Polish » Medical



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:06 Jul 2, 2001
English to Polish translations [PRO]
English term or phrase: A-Bag
thir refers to medical instrument

Summary of answers provided
1worek AMBU
Michal Zablocki
naDear Jola,

Discussion entries: 1



37 mins
Dear Jola,

please provide at least several words of context, otherwise I can suggest only "woreczek A" (or "worek A", if you like). I doubt it is an air bag like in a car...

Local time: 22:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 2529
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

309 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
worek AMBU

To urzadzenie do sztucznej wentylacji pluc. Jesli pasuje do kontekstu...

Michal Zablocki
Local time: 22:34
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 105
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search