KudoZ home » English to Polish » Medical

cold

Polish translation: placebo (roztwor nie zawierajacy substancji leczniczej)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cold
Polish translation:placebo (roztwor nie zawierajacy substancji leczniczej)
Entered by: Jacek Krankowski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:40 Sep 13, 2001
English to Polish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: cold
20 mg of the drug are substituted for the cold in the infusion of the liver.
kgas
placebo (lub jak ponizej)
Explanation:
...zastapione roztworem, nie zawierajacym substancji leczniczej


http://www.proz.com/v3/glossary/85480?bs=1&eid_c=4490
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 19:48
Grading comment
Dziekuje za pomoc. Nie podalem szerszego kontekstu, ale chodzilo w nim o padawanie leku radioaktywnego. W takim kontekscie "cold" oznacza najprawdopodobniej ten sam lek, ale nieradioaktywny.

kgas
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 -1placebo (lub jak ponizej)
Natalie


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
placebo (lub jak ponizej)


Explanation:
...zastapione roztworem, nie zawierajacym substancji leczniczej


http://www.proz.com/v3/glossary/85480?bs=1&eid_c=4490

Natalie
Poland
Local time: 19:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 2529
Grading comment
Dziekuje za pomoc. Nie podalem szerszego kontekstu, ale chodzilo w nim o padawanie leku radioaktywnego. W takim kontekscie "cold" oznacza najprawdopodobniej ten sam lek, ale nieradioaktywny.

kgas

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lota: i cannot see any rationale for calling this placebo. what is your rationale? unless the word is "gold". Gold as treatmen
1 hr
  -> Nie gold, a COLD, droga Loto,jest to dosc czesto uzywane w pracach naukowych.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 10, 2005 - Changes made by Natalie:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search