KudoZ home » English to Polish » Medical (general)

procurement team

Polish translation: zespół pobieraj±cy (narzad/narzady)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:procurement team
Polish translation:zespół pobieraj±cy (narzad/narzady)
Entered by: Dominika Schoenborn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:45 Oct 31, 2005
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: procurement team
-It could take hours to line up the procurement teams.
-Be realistic.
-I'll save five lives with his organs.
-He could arrest.
-I won't let him.
kontekst: akcja w szpitalu, lekarze chca pobrac narzady, czekaja na zgode rodziny
Dominika Schoenborn
United Kingdom
Local time: 14:41
zespół pobieraj±cy (narzad/narzady)
Explanation:
Prof. Szmidt zauważył, że zespół pobieraj±cy narz±d to jednak nie s± medycy s±dowi. Zatem stwierdzenie obrażeń u ofiary przez „zwykłego” chirurga (dodajmy, którego głównym celem działania nie jest dokonanie oględzin zwłok) może być następnie w procesie karnym kwestionowane przez obrońcę oskarżonego; nie jest więc tak, by prokuratura nie miała uzasadnionych powodów do obaw.
http://www.abacus.edu.pl/czytelnia/pim/2000/02/12.htm
Selected response from:

bartek
Local time: 15:41
Grading comment
dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zespół pobieraj±cy (narzad/narzady)
bartek


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zespół pobieraj±cy (narzad/narzady)


Explanation:
Prof. Szmidt zauważył, że zespół pobieraj±cy narz±d to jednak nie s± medycy s±dowi. Zatem stwierdzenie obrażeń u ofiary przez „zwykłego” chirurga (dodajmy, którego głównym celem działania nie jest dokonanie oględzin zwłok) może być następnie w procesie karnym kwestionowane przez obrońcę oskarżonego; nie jest więc tak, by prokuratura nie miała uzasadnionych powodów do obaw.
http://www.abacus.edu.pl/czytelnia/pim/2000/02/12.htm

bartek
Local time: 15:41
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 393
Grading comment
dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search