KudoZ home » English to Polish » Medical (general)

CPR

Polish translation: sztuczne oddychanie i masaż serca

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:45 Nov 19, 2006
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical (general) / BHP
English term or phrase: CPR
wiem - resuscytacja krążeniowo-oddechowa
Ale .... w instrukcji BHP dla budowlańców za skarby tak nie podam. A ponieważ medycyna to nie moja branża - prośba o coś bardziej strawnego dla przeciętnego robotnika, nawet wykwalifikowanego
bartek
Local time: 01:44
Polish translation:sztuczne oddychanie i masaż serca
Explanation:
może tak być?
Selected response from:

PAS
Local time: 01:44
Grading comment
a co mi tak - jak dla mnie to może być :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3sztuczne oddychanie i masaż serca
PAS


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
cpr
sztuczne oddychanie i masaż serca


Explanation:
może tak być?


PAS
Local time: 01:44
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Grading comment
a co mi tak - jak dla mnie to może być :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafal Korycinski
33 mins
  -> dzięki

agree  Agnieszka Zmuda
10 hrs
  -> dzięki

agree  maciejm: Może być
12 hrs
  -> prostymi słowami i uwzgl. wszstkie czynności...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search