Polish translation: tracić wgląd (we własne położenie, we własną sytuację)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:28 Nov 6, 2008
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical (general)
English term or phrase:lose insight
Moze ktos będzie mial pomysl, jak to ładnie/poprawnie sformułować? Z góry dziekuję za wszystkie propozycje.
During the late stage, patients deteriorate to the point where they require almost total care and many require constant attention in hospitals or nursing homes. At this stage, they may no longer be able to walk or speak and, although they may show fewer involuntary movements, may become more rigid. Patients in this stage are often unable to swallow food. At this stage most patients lose insight and are apparently unaware of their surroundings. When the patient finally dies, the cause of death is usually related to the same natural causes that lead to death in other severely debilitated patients, such as malnutrition or pneumonia.