GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:50 Nov 28, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dawid Mazela, MA, MCIL Poland Local time: 02:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | brak odczuwalnego ruchu płodu |
|
brak odczuwalnego ruchu płodu Explanation: hth -------------------------------------------------- Note added at   5 min (2008-11-28 10:56:34 GMT) -------------------------------------------------- może "wyczuwalny" będzie pasował lepiej |
| |
Grading comment
| ||