KudoZ home » English to Polish » Medical (general)

ALE under LA

Polish translation: (A & E)ostry dyżur; (LA-local anaesthetic)pod znieczuleniem miejscowym

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ALE under LA
Polish translation:(A & E)ostry dyżur; (LA-local anaesthetic)pod znieczuleniem miejscowym
Entered by: Miriam300
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:45 Feb 3, 2009
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / medica surgery
English term or phrase: ALE under LA
wRITTEN ON DISCHARGE FORM: "33 clips inserted aseptically in ALE under LA"
Nie mam pojęcia co mogą oznaczać te dwa skróty.
Yente
Local time: 00:32
A& E-ostry dyzur, LA-local anaesthetic-znieczulenie
Explanation:
ALE to chyba pomylka bo chodzi o A & E, czyli ostry dyzur. LA to skrot na local anaesthetic, czyli znieczulenie skory przed zabiegiem.

trudno jest tlumaczyc takie skroty przez osoby nie znajace jezyk potoczny w medycynie.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-02-08 20:31:44 GMT)
--------------------------------------------------

'Chyba' dotyczy slowa 'ALE' -to jest pomylka.

Tlumaczenia A & E znaczy 'ostry dyzur' na 100 % pewnosci.
d/t znaczy- due to.
Selected response from:

Miriam300
Local time: 23:32
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5A& E-ostry dyzur, LA-local anaesthetic-znieczulenie
Miriam300
Summary of reference entries provided
under local anesthesia
M_Stojek

Discussion entries: 4





  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
ale under la
A& E-ostry dyzur, LA-local anaesthetic-znieczulenie


Explanation:
ALE to chyba pomylka bo chodzi o A & E, czyli ostry dyzur. LA to skrot na local anaesthetic, czyli znieczulenie skory przed zabiegiem.

trudno jest tlumaczyc takie skroty przez osoby nie znajace jezyk potoczny w medycynie.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-02-08 20:31:44 GMT)
--------------------------------------------------

'Chyba' dotyczy slowa 'ALE' -to jest pomylka.

Tlumaczenia A & E znaczy 'ostry dyzur' na 100 % pewnosci.
d/t znaczy- due to.

Miriam300
Local time: 23:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 142
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michal Berski: istotnie trudno, zwlaszcza przez osoby słabo znające język polski. Skoro piszesz "chyba", to nie dawaj stopnia pewności %//Dziecko drogie, fraza "trudno jest tlumaczyc takie skroty przez osoby nie znajace jezyk potoczny w medycynie" jest błędna
21 hrs
  -> jestes smieszny Berski, ha ha ha. 'chyba' dotyczy bledu ALE, iz ALE to moze dotyczyc tylko piwa, nic innego ha ha ha.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +2
Reference: under local anesthesia

Reference information:
nie mam pojęcia, co to "ALE", może ktoś inny?

M_Stojek
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 340

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Agnieszka Hayward: tu http://www.medilexicon.com/medicalabbreviations.php jest np. ALE = amputated lower extremity. plus inne. pozdrawiam :o)
40 mins
agree  Michal Berski: ale nikt nie amputuje kończyny pod znieczuleniem miejscowym
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 2, 2009 - Changes made by Miriam300:
Edited KOG entry<a href="/profile/881306">Miriam300's</a> old entry - "ALE under LA" » "(A & E)ostry dyżur; (LA-local anaesthetic)znieczulenie miejscowe"
Apr 2, 2009 - Changes made by Miriam300:
Edited KOG entry<a href="/profile/881306">Miriam300's</a> old entry - "ALE under LA" » "A & E-ostry dyżur, LA-local anaesthetic-znieczulenie"
Feb 24, 2009 - Changes made by Miriam300:
Edited KOG entry<a href="/profile/848078">Yente's</a> old entry - "ALE under LA" » "A& E-ostry dyzur, LA-local anaesthetic-znieczulenie"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search