https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/medical-general/3072911-coccygodynious.html

coccygodynious

Polish translation: ciężki zadoból

17:29 Feb 7, 2009
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Medical (general)
English term or phrase: coccygodynious
"The minister's car is a coccygodynious cat."
"A cat with a wide backside?"
"A cat that's a pain in the ass."
"That's a real word, is it?"
"Uh-huh. One of Mama's medical terms. Coccygodynia is a pain in the region of the tailbone. She used to call the hospital administration coccygodynians, all the time."

To taka zabawa, w której dwie osoby na zmianę przypisują kotu cechy na kolejne litery alfabetu. Wiem, co oznacza "coccygodynious" wg słownika, i nie o to pytam. Poszukuję słowa, które brzmiałoby wystarczająco uczenie i z którego można by wywieść podobne skojarzenia jak tu. Gdyby jeszcze zaczynało się na "c", to już byłby szczyt marzeń ;)
allp
Poland
Local time: 05:28
Polish translation:ciężki zadoból
Explanation:
jeśli to nie za ostre

--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2009-02-07 20:59:36 GMT)
--------------------------------------------------

no to:

czyrak odbytu (medyczne) vel wrzód na d...

--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2009-02-07 21:12:19 GMT)
--------------------------------------------------

kot jest czyrakowaty
Selected response from:

Michal Berski
Poland
Local time: 05:28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ciężki zadoból
Michal Berski
4ciałko guziczne dokuczliwie bolące
Maria Lidia Wilczewski


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ciałko guziczne dokuczliwie bolące


Explanation:
Może coś w tym stylu, jeśli ma być na literę c.


Example sentence(s):
  • Albo: cierpiący na ból kości guzicznej.
Maria Lidia Wilczewski
United States
Local time: 23:28
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 35
Notes to answerer
Asker: Dziękuję za propozycję - jest fajna, tylko trochę za dużo słów :)

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ciężki zadoból


Explanation:
jeśli to nie za ostre

--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2009-02-07 20:59:36 GMT)
--------------------------------------------------

no to:

czyrak odbytu (medyczne) vel wrzód na d...

--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2009-02-07 21:12:19 GMT)
--------------------------------------------------

kot jest czyrakowaty

Michal Berski
Poland
Local time: 05:28
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1742
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: za ostre nie, ale czy to można uznać za termin medyczny? :)

Asker: chodziły mi po głowie te czyraki, tylko ciężko z tego zrobić przymiotnik (the cat is... )


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer: PKP :-) Szczegolnie pierwsza wersja zrzuca z krzesla :-)
1 hr
  -> Dzięki

agree  clairee: "(...) to kot - czyrak"
2 hrs
  -> Dzięki

agree  Evonymus (Ewa Kazmierczak): :))) you made my sad day
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: