KudoZ home » English to Polish » Medical (general)

rare gland also seen involved

Polish translation: obejmująca również nieliczne gruczoły

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rare gland also seen involved
Polish translation:obejmująca również nieliczne gruczoły
Entered by: Renata Licker
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:02 Aug 5, 2010
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: rare gland also seen involved
Pathology Consultation
Specimen 1: Upper GI Biopsy, Stomach, SUBMUCOSAL NODULAR
Microscopic Description:
Neutrophilic activity is identified focally in the stroma with a rare gland also seen involved by them.

Dziękuję z góry za pomoc.
Renata Licker
obejmująca również nieliczne gruczoły
Explanation:
Naciek z komórek obojętnochł obejmuje podścielisko i nieliczne grucz.

--------------------------------------------------
Note added at   12 godz. (2010-08-06 09:22:35 GMT)
--------------------------------------------------

Naciek to chyba byłoby tutaj za dużo powiedziane - może lepiej 'gniazda'
Selected response from:

xxxOTMed
Poland
Local time: 18:40
Grading comment
Dziękuję bardzo za pomoc.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2obejmująca również nieliczne gruczołyxxxOTMed


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
obejmująca również nieliczne gruczoły


Explanation:
Naciek z komórek obojętnochł obejmuje podścielisko i nieliczne grucz.

--------------------------------------------------
Note added at   12 godz. (2010-08-06 09:22:35 GMT)
--------------------------------------------------

Naciek to chyba byłoby tutaj za dużo powiedziane - może lepiej 'gniazda'

xxxOTMed
Poland
Local time: 18:40
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 2497
Grading comment
Dziękuję bardzo za pomoc.
Notes to answerer
Asker: Dziękuję bardzo


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Sobolewska-Kurpiel
6 hrs
  -> dziękuję

agree  JacekP
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search