carcinoma

Polish translation: rak

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

16:24 Oct 22, 2013
English to Polish translations [PRO]
Science - Medical (general) / opis patentowy zastosowania allopurinolu w terapii zmian skórnych o typie reakcji ręka–stopa (HFSR)
English term or phrase: carcinoma
No jestem w kropce, w większości słowników to po prostu "rak". Ale jak przetłumaczyć to w zdaniu, gdzie "cancer" i "carcinoma" występują razem (jak poniżej)? Rozumiem, że po opisie tej postaci raka można wywnioskować, o jaki chodzi, ale ja tego nie potrafię.

Kontekst:

There are several
main types of cancer. Carcinoma is cancer that begins in the skin or in tissues that line or cover internal organs. Sarcoma is cancer that begins in bone, cartilage, fat, muscle, blood vessels, or other connective or supportive tissue. Leukemia is cancer that starts in blood-forming tissue such as the bone marrow, and causes large numbers of abnormal blood cells to be produced and enter the bloodstream. Lymphoma and multiple myeloma are cancers that begin in the cells of the immune system.
Jan Wais
Poland
Local time: 03:21
Polish translation:rak
Explanation:
a 'cancer' w tym przypadku odnosiłby się do wszystkich nowotworów złośliwych
Selected response from:

Tomasz Kamiński
Local time: 03:21
Grading comment
Dziękuję bardzo i pozdrawiam!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5rak
Tomasz Kamiński


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
rak


Explanation:
a 'cancer' w tym przypadku odnosiłby się do wszystkich nowotworów złośliwych

Tomasz Kamiński
Local time: 03:21
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Dziękuję bardzo i pozdrawiam!
Notes to answerer
Asker: Dziękuję bardzo!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Modzelewska-Jankowiak: Popieram.
3 mins

agree  Serenadele
1 hr

agree  monkru: rak = nowotwór złośliwy tkanki nabłonkowej Inne nowotwory złośliwe to właśnie np. mięsak, białaczka czy chłoniak: http://brain.fuw.edu.pl/edu/BIOL:Zmiany_histopatologiczne http://www.umed.pl/pl/dydaktyka/doc/patomorfologia/CWICZENIE...
3 hrs

agree  Kat Skrzyniarz: rak, z Podręcznego Słownika Medycznego (P. Słomski)
3 hrs

agree  Michal Berski: z tym że cancer może oznaczać nawet nowotwór niezlośliwy
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search