KudoZ home » English to Polish » Medical (general)

Meta-Analysis Post-Regulatory Approval

Polish translation: metaanaliza po dopuszczeniu badanego produktu leczniczego do obrotu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Meta-Analysis Post-Regulatory Approval
Polish translation:metaanaliza po dopuszczeniu badanego produktu leczniczego do obrotu
Entered by: Kuba Kościelniak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:43 Nov 16, 2013
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / clinical studies
English term or phrase: Meta-Analysis Post-Regulatory Approval
Jest to tytuł jednego z punktów w protokole badań klinicznych, do którego odwołuje się tłumaczony tekst. Brak szerszego kontekstu. Dalej następuje rozważanie, w jakich sytuacjach prowadzić meta-analizę po wprowadzeniu leku do obrotu.
Będę wdzięczny za wszelkie sugestie!
Kuba Kościelniak
Poland
Local time: 06:52
metaanaliza po dopuszczeniu badanego produktu leczniczego do obrotu
Explanation:
Sam sobie odpowiedziałeś w pytaniu ;-)
To „post-regulatory approval” należy traktować razem.
Selected response from:

Pawel Baka
Poland
Local time: 06:52
Grading comment
dziekuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1metaanaliza po dopuszczeniu badanego produktu leczniczego do obrotu
Pawel Baka


Discussion entries: 1





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
meta-analysis post-regulatory approval
metaanaliza po dopuszczeniu badanego produktu leczniczego do obrotu


Explanation:
Sam sobie odpowiedziałeś w pytaniu ;-)
To „post-regulatory approval” należy traktować razem.

Pawel Baka
Poland
Local time: 06:52
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1177
Grading comment
dziekuje!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Berski
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search