iron infusion

Polish translation: podawanie (preparatów) żelaza drogą dożylną (dożylnie), dożylny wlew (preparatów) żelaza

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

10:06 Dec 30, 2016
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: iron infusion
low iron level, anemia
Robert Adamowicz
United Kingdom
Local time: 10:57
Polish translation:podawanie (preparatów) żelaza drogą dożylną (dożylnie), dożylny wlew (preparatów) żelaza
Explanation:
Iron infusion:
Intravenous (IV) iron supplementation is a method of delivering iron by infusion with a needle into a vein.

dożylny wlew (preparatów) żelaza
podawanie drogą dożylną produktów leczniczych zawierających żelazo

--------------------------------------------------
Note added at   40 min (2016-12-30 10:46:21 GMT)
--------------------------------------------------

MIĘDZYNARODOWA KLASYFIKACJA PROCEDUR MEDYCZNYCH (ICD-9-CM wersja 5.22)/A international classification system for surgical, diagnostic and therapeutic procedures: ICD-9-CM
spis procedur
16 Zabiegi diagnostyczne i terapeutyczne - różne (87-99)/Miscellaneous diagnostic and therapeutic procedures
99 Inne zabiegi nieoperacyjne/Other nonoperative procedures
 99.2 Wstrzyknięcie lub wlew innych substancji leczniczych lub profilaktycznych/Injection or infusion of other therapeutic or prophylactic substance
Selected response from:

An-Ja
Poland
Local time: 11:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2żelazo podawane we wlewie
Marcin Pustkowski
3 +2podawanie (preparatów) żelaza drogą dożylną (dożylnie), dożylny wlew (preparatów) żelaza
An-Ja


Discussion entries: 3





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
żelazo podawane we wlewie


Explanation:
Może być też wlew żelaza, ale bardziej podoba mi się pierwsza odpowiedź.

Example sentence(s):
  • Stosowany schemat dawkowania (np. dawka żelaza, czas trwania wlewu, dawka pojedyncza lub liczne wlewy) jest różny dla każdego preparatu i musi być zgodny z Charakterystyką Produktu Leczniczego (ChPL) każdego indywidualnego produktu.

    Reference: http://www.mp.pl/medycynarodzinna/artykuly/127072,leczenie-z...
Marcin Pustkowski
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 828

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: wlew żelaza / Tak jasne, Michał. Miło mi Marcinie :)
4 hrs
  -> Dziękuję Mike (czy czasem można się do Ciebie zwracać per "Michał?

agree  Dimitar Dimitrov
11 hrs
  -> Dimitar dziękuję i pozdrawiam!
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
podawanie (preparatów) żelaza drogą dożylną (dożylnie), dożylny wlew (preparatów) żelaza


Explanation:
Iron infusion:
Intravenous (IV) iron supplementation is a method of delivering iron by infusion with a needle into a vein.

dożylny wlew (preparatów) żelaza
podawanie drogą dożylną produktów leczniczych zawierających żelazo

--------------------------------------------------
Note added at   40 min (2016-12-30 10:46:21 GMT)
--------------------------------------------------

MIĘDZYNARODOWA KLASYFIKACJA PROCEDUR MEDYCZNYCH (ICD-9-CM wersja 5.22)/A international classification system for surgical, diagnostic and therapeutic procedures: ICD-9-CM
spis procedur
16 Zabiegi diagnostyczne i terapeutyczne - różne (87-99)/Miscellaneous diagnostic and therapeutic procedures
99 Inne zabiegi nieoperacyjne/Other nonoperative procedures
 99.2 Wstrzyknięcie lub wlew innych substancji leczniczych lub profilaktycznych/Injection or infusion of other therapeutic or prophylactic substance

Example sentence(s):
  • CHMP zakończył przegląd danych dla podawanych drogą dożylną produktów leczniczych zawierających żelazo, stosowanych do leczenia niedoborów żelaza w niedokrwistości (niski poziom czerwonych krwinek) wywołanej niskim poziomem żelaza.
  • Wlewy preparatów żelaza należy podawać jedynie w placówkach dysponujących odpowiednim personelem i wyposażonych w sprzęt do resuscytacji.

    Reference: http://my.clevelandclinic.org/health/articles/intravenous-ir...
    Reference: http://www.rynekzdrowia.pl/Farmacja/EMA-o-bezpieczenstwie-po...
An-Ja
Poland
Local time: 11:57
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: wlew żelaza
4 hrs
  -> Dziękuję

agree  Dimitar Dimitrov
11 hrs
  -> Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search