immunoneuroexcitotoxicity

Polish translation: ekscytotoksyczność immuno-neurologiczna

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

02:44 May 18, 2018
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: immunoneuroexcitotoxicity
Jako efekt doustnego przyjęcia glinu Cao i in., 2016, wymieniają: neuroinflammation, loss of dendritic spines (immunoneuroexcitotoxicity).

Dziękuję za ratunek.
Epcia33
Local time: 02:46
Polish translation:ekscytotoksyczność immuno-neurologiczna
Explanation:
Zgaduję - rozebrałem tylko tę nazwę na czynniki pierwsze.

Ekscytotoksyczność to nadmierne pobudzanie neuronów. Tu połączone z pobudzaniem układu odpornościowego.

Ten tekst mówi o ekscytotoksyczności, układzie odpornościowym i szczepionkach:
https://szczepienia.wybudzeni.com/2016/04/08/ekscytotoksyczn...
(Tłumaczenie artykułu powielane w internecie przez antyszczepionkowców :)
Selected response from:

Robert Foltyn
Poland
Local time: 02:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +1ekscytotoksyczność immuno-neurologiczna
Robert Foltyn


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
ekscytotoksyczność immuno-neurologiczna


Explanation:
Zgaduję - rozebrałem tylko tę nazwę na czynniki pierwsze.

Ekscytotoksyczność to nadmierne pobudzanie neuronów. Tu połączone z pobudzaniem układu odpornościowego.

Ten tekst mówi o ekscytotoksyczności, układzie odpornościowym i szczepionkach:
https://szczepienia.wybudzeni.com/2016/04/08/ekscytotoksyczn...
(Tłumaczenie artykułu powielane w internecie przez antyszczepionkowców :)


Robert Foltyn
Poland
Local time: 02:46
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 337

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcin Pustkowski: Zgrabnie ujęte.
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search