GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:08 Dec 1, 2004 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Piotr Sawiec Local time: 22:45 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | detencja |
| ||
4 -1 | odizolowac/izolacja |
|
odizolowac/izolacja Explanation: Wg slownika - "sectioned" w medycynie to umiescic w szpitalu psychiatrycznym. Z tego co wiem to izolacja od otoczenia i obserwacja. Ja bym uzyla izolacja |
| ||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|