Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:45 Oct 25, 2013 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Aesthetic medicine / Injections | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | technika iniekcji "depot" |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
było podobne: |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
technika iniekcji "depot" Explanation: technika iniekcji "depot" ******************************** przy czym należy pamiętać, że "depot" występuję w dwóch znaczeniach: 1) a body area in which a substance (such as a drug) can be accumulated, deposited, or stored and from which it can be distributed. fat depot a site in the body in which large quantities of fat are stored, as in adipose tissue. 2) technika kontrolowanego/spowolnionego/przedłużonego uwalniania leku/substancji leczniczej/substancji czynnej ----------------------------------------------------------------------------- zastrzyki depot (o przedłużonym działaniu) techniką iniekcji z form depot neuroleptyków wprowadzeniu postaci „depot” uwalniających substancję czynną przez długi czas http://www.phmd.pl/fulltxthtml.php?ICID=948968 Ze względu na swoją elastyczność oraz dużą stabilność pozwalającą na przechowywanie przez kilka tygodni, w przyszłości hydrożele z rekombinowanego jedwabiu mogą być wykorzystane jako depot, czyli systemy powolnego uwalniania leku lub podłoże do przestrzennej hodowli komórek Ze względu na występowanie innych for leku o przedłużonym działaniu, czyli: Formy leku o przedłużonym uwalnianiu: zawiesiny, formy depot, liposomy, polimeryczne mikrosfery, polimeryczne żele, implanty i iniekcje bezigłowe, zostawiłabym "depot" w nazwie techniki http://www.aptekarzpolski.pl/index.php?option=com_content&ta... http://www.we-dwoje.pl/plusy;i;minusy;antykoncepcji;hormonal... Iniekcje występują w formie „depot”, czyli o przedłużonym działaniu, np. Depo-Provera (octan medroksyprogesteronu). Zastrzyk wykonuje się raz na 12 tygodni. Można je stosować podczas laktacji. Minusami na które narzekają kobiety są nieregularne krwawienia lub ich brak. http://www.ipsen.pl/?section=obszary-terapeutyczne&page=guzy... W latach 90. analogi somatostatyny musiały być wstrzykiwane trzy razy dziennie. W międzyczasie dokonał się pod tym względem istotny postęp, dzięki wprowadzeniu postaci „depot” uwalniających substancję czynną przez długi czas. Dlatego teraz wystarczy jeden zastrzyk raz w miesiącu, a jakość życia pacjentów znacznie się poprawiła. Dzięki dalszemu rozwojowi analogów somatostatyny w formie żelu obecnie są one dostępne również w postaci fabrycznie napełnionych zastrzyków. http://www.proinvitro.pl/co-to-jest-in-vitro podając agonistę GnRH w formie depot w 1 dniu cyklu lub w formie krótko działającej w 21 dniu cyklu. http://www.chimera.olsztyn.pl/28/botox--wypelniacze techniki micro-depot i inne. http://biotechnologia.pl/bioetyka/aktualnosci/preparaty-prze... Od pewnego bowiem czasu, wraz z pojawieniem się w psychiatrii tzw. leków nowej generacji możemy zaobserwować popularność tzw. preparatów depot, a więc leków, których jedna dawka może działać w organizmie pacjenta nawet przez cztery tygodnie. Czy obecnie mamy zatem do czynienia z farmakologicznym sukcesem, czy też jesteśmy świadkami pojawienia się nowej „psychowładzy”. Poszukując informacji dotyczących omawianego terminu w przeznaczonym dla pacjentów serwisie zdrowastrona.pl dowiedzieć się możemy, ze słowo Depot pochodzi z języka francuskiego i oznacza „magazyn, zapas”. Autorzy hasła:Leki o kontrolowanym uwalnianiuzwracają uwagę, że „postaci te wprowadzone zostały, aby przedłużyć działanie zbyt krótko działających leków (np. penicyliny, insuliny); są podawane choremu w większych odstępach pomiędzy poszczególnymi dawkami; przy podaniu doustnym - cząsteczki leku są pokryte woskiem lub innym materiałem nierozpuszczalnym w wodzie (substancja czynna jest wówczas powoli uwalniana podczas przechodzenia preparatu przez przewód pokarmowy); wchłanianie leku podanego doustnie zachodzi głównie w jelicie grubym; przy podaniu przezskórnym – plastry nasączone lekiem, z których uwalnia się stopniowo substancja czynna, wchłaniana przez skórę do organizmu; przy iniekcjach – stosuje się zawiesiny lub niewodne roztwory”. Cechą pozytywną omawianego rodzaju leków jest fakt utrzymywania się ich stałego stężenia we krwi przez okres kilku tygodni. Dzięki temu leki te nie muszą być aplikowane codziennie lub co kilka dni. Ma to szczególne znaczenie w chwili, w której to leki aplikowane są choremu w postaci zastrzyków dożylnych lub domięśniowych. Preparaty depot omijają metabolizm jelitowy i wspomniany pasaż przez wątrobę. Dzięki temu na organizm działa (w tym przypadku konieczna) większa dawka wolnego leku. Co więcej, w literaturze zaznacza się, że podanie leku we wspomnianej powyżej formie domięśniowej lub dożylnej pozwala na włączenie po kilku tygodniach standardowego leczenia w postaci doustnej. Dopiero bowiem po tym okresie widać często pojawienie się u pacjenta świadomości własnej choroby, a także krytycyzmu odnoszącego się do jej objawów. -------------------------------------------------- Note added at 3 ore (2013-10-25 18:12:37 GMT) -------------------------------------------------- MOŻE LEPIEJ DAĆ: TECHNIKA INIEKCJI Z FORM DEPOT chociaż dopytałabym się jednak u specjalisty, czy nie chodzi też o specjalną technikę wprowadzenia tej formy depot... -------------------------------------------------- Note added at 3 ore (2013-10-25 18:17:19 GMT) -------------------------------------------------- sama technika może oznaczać: 1) to, że zastrzyk podaje się rzadziej na skutek tego, że jest w odpowiedniej formie (tutaj DEPOT), z której substancja lecznicza jest stopniowo uwalniana... 2) samo miejsce wkłucia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
57 mins |
Reference: było podobne: Reference information: http://pol.proz.com/kudoz/english_to_polish/medical_general/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |