Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:00 Dec 13, 2016
English to Polish translations [Non-PRO] Medical - Medical: Instruments
English term or phrase:dovetail
Taki kwiatek (zabieg na powierzchni stawowej):
Visual inspection of the returned device identified that one of the rails of the dovetail feature was flared out on one side and compressed on other. It has also been noted that there are gauges on surface of the device. Dimensions were found conforming to print specifications where measured. Review of the device history records for the articular surface did not find any deviations or anomalies.
Czy to się jakość tłumaczy, czy też zostawić to jako zwrot z serii "nietłumaczonych"?