13:50 Apr 13, 2018 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcin Pustkowski Poland | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | niepowikłana (poli)mialgia |
|
uncomplicated myalgia niepowikłana (poli)mialgia Explanation: Uncomplicated to w 90% "bez powikłań" lub "niepowikłany/a". Mialgia może oznaczać żargonowe określenie polimialgii reumatycznej, która jak najbardziej cechuje się powikłaniami. https://reumatologia.mp.pl/choroby/77165,polimialgia-reumatyczna |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.