KudoZ home » English to Polish » Military / Defense

clearing turn to port

Polish translation: zakręt, żeby sprawdzić przestrzeń powietrzną/czy ma miejsce na manewr

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:54 Dec 27, 2005
English to Polish translations [PRO]
Military / Defense / aviation
English term or phrase: clearing turn to port
samolot wykonal. Jaki zwrot w lewo?
mww
Local time: 23:54
Polish translation:zakręt, żeby sprawdzić przestrzeń powietrzną/czy ma miejsce na manewr
Explanation:
Wykonuje się go przed właściwego wykonaniem manewru, żeby sprawdzić czy w jego wyniku nie będzie grożby kolizji.

Chyba dla czytelnika najbardziej zrozumiałe będzie "wykonał zakręt, aby upewnić się, ze/czy ma miejsce na....." i tu rodzaj manweru.

M


--------------------------------------------------
Note added at 2006-01-03 21:52:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Albo \".....czy wokół jest pusto\"
M
Selected response from:

maciejm
Poland
Local time: 23:54
Grading comment
thnx

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4zakręt, żeby sprawdzić przestrzeń powietrzną/czy ma miejsce na manewr
maciejm
3bezpieczny zwrot w lewo
leff


Discussion entries: 1





  

Answers


2 days8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bezpieczny zwrot w lewo


Explanation:
zapewne tak. Może o tym świadczyć używane w nawigacji określenie
'clearing bearing' = namiar bezpieczny

a także jedna z wypowiedzi w podanym przez barteka linku:
"There isn't a set technique or a specified type of turn to define "a clearing turn"... As Agredell says above, it's just a matter of keeping safe and looking out of traffic."
http://www.aeroplanner.com/ubb/Forum5/HTML/000177.html



leff
Local time: 23:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zakręt, żeby sprawdzić przestrzeń powietrzną/czy ma miejsce na manewr


Explanation:
Wykonuje się go przed właściwego wykonaniem manewru, żeby sprawdzić czy w jego wyniku nie będzie grożby kolizji.

Chyba dla czytelnika najbardziej zrozumiałe będzie "wykonał zakręt, aby upewnić się, ze/czy ma miejsce na....." i tu rodzaj manweru.

M


--------------------------------------------------
Note added at 2006-01-03 21:52:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Albo \".....czy wokół jest pusto\"
M

maciejm
Poland
Local time: 23:54
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 453
Grading comment
thnx
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search