KudoZ home » English to Polish » Military / Defense

armoured plate and armoured glass

Polish translation: (opancerzony/osłonięty) płytą pancerną i szkłem pancernym

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:armoured plate and armoured glass
Polish translation:(opancerzony/osłonięty) płytą pancerną i szkłem pancernym
Entered by: literary
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:13 Mar 7, 2008
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Military / Defense
English term or phrase: armoured plate and armoured glass
"with the armour plate and armoured glass"
"despite armoured plate and armoured glass"
"armour plate on the body"

Pojazd osobowy brytyjskich służb specjalnych, z pozoru wyglądający zwyczajnie.
pancerne płyty? blacha pancerna? zbrojone szyby?
literary
Local time: 22:00
(opancerzony/osłonięty) płytą pancerną i szkłem pancernym
Explanation:
tak to bym przetłumaczył
Selected response from:

TLUMACZ77
Local time: 22:00
Grading comment
Dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3(opancerzony/osłonięty) płytą pancerną i szkłem pancernymTLUMACZ77


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
(opancerzony/osłonięty) płytą pancerną i szkłem pancernym


Explanation:
tak to bym przetłumaczył

TLUMACZ77
Local time: 22:00
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dzięki!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  petrolhead
1 hr
  -> dziękuję

agree  legato
14 hrs
  -> dziękuję

agree  Polangmar: http://je.pl/ndpi Z tym, że nie "płyta pancerna", a "płyty pancerne".:)
14 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 7, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search