GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:59 Nov 3, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: maciejm Poland Local time: 09:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | półbatalion |
| ||
4 | batalion skadrowany |
| ||
3 | średni batalion |
|
średni batalion Explanation: być może chodzi tutaj o dokładne tłumaczenie: http://www.dws.org.pl/viewtopic.php?f=2&t=121073&p=1324264 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
półbatalion Explanation: http://www.google.pl/search?hl=pl&q=półbatalion&btnG=Szukaj&... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
batalion skadrowany Explanation: Tzn. o zredukowanej sile. Możesz oczywiście dodać w nawiasie "półbatalion" - możesz też napisać "półbatalion", a w nawiasie dodać "batalion skadrowany". Referencje takie same jak w drugim pytaniu. M |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.