KudoZ home » English to Polish » Other

client-facing staff

Polish translation: osoby/pracownicy mający bezpośredni kontakt z klientem


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:50 May 23, 2005
English to Polish translations [PRO]
English term or phrase: client-facing staff
w warsztacie samochodowym
Polish translation:osoby/pracownicy mający bezpośredni kontakt z klientem
Tak to rozumiem
Selected response from:

Local time: 02:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
3 +4osoby/pracownicy mający bezpośredni kontakt z klientem



1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
osoby/pracownicy mający bezpośredni kontakt z klientem

Tak to rozumiem

Local time: 02:34
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 73
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Rączka
0 min

agree  Joanna Borowska: tak jest!
1 min

agree  mdarron
39 mins

agree  petrolhead
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search