06:47 Nov 22, 2001 |
English to Polish translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: pidzej Poland Local time: 09:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | do not translate company names |
| ||
4 | Nadodrzanskie Przedsiebiorstwo Inzynieryjne |
|
do not translate company names Explanation: just like that |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nadodrzanskie Przedsiebiorstwo Inzynieryjne Explanation: Sounds like a proper name to me, and proper names are not usually translated. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.