multicultural understanding

Polish translation: rozumienie różnic kulturowych

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

19:11 Dec 29, 2005
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Other
English term or phrase: multicultural understanding
Jedna z zasad, jaką stosuje "Translation Agency"
Może ktoś ma lepszą propozycję niż
***rozumienie wielokulturowej różnorodności***
Witold Wiechowski
Local time: 16:18
Polish translation:rozumienie różnic kulturowych
Explanation:
http://www.mecenis.pl/mecenis francja.htm

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-12-29 19:28:03 GMT)
--------------------------------------------------

Chodzi o to, że tłumacze biorą pod uwagę różnice między kulturami, tak aby tekst był tak samo rozumiany (miał taki sam wydźwięk) w języku docelowym, i nie popełniają gaf związanych z różnicami kulturowymi.
Selected response from:

Adam Zakrzewski
Poland
Local time: 16:18
Grading comment
Dzięki i wszelkiej pomyślności w NowyM Roku
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4rozumienie różnic kulturowych
Adam Zakrzewski


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rozumienie różnic kulturowych


Explanation:
http://www.mecenis.pl/mecenis francja.htm

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-12-29 19:28:03 GMT)
--------------------------------------------------

Chodzi o to, że tłumacze biorą pod uwagę różnice między kulturami, tak aby tekst był tak samo rozumiany (miał taki sam wydźwięk) w języku docelowym, i nie popełniają gaf związanych z różnicami kulturowymi.

Adam Zakrzewski
Poland
Local time: 16:18
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 49
Grading comment
Dzięki i wszelkiej pomyślności w NowyM Roku
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search