KudoZ home » English to Polish » Retail

provisioning

Polish translation: zaopatrywanie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:07 Dec 11, 2001
English to Polish translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Retail / m-commerce
English term or phrase: provisioning
what does it mean in the context of m-commerce?

Example: Merchant access: Secure access for provisioning and to submit transactions.
Piotr
Polish translation:zaopatrywanie
Explanation:
I honestly don't know what they mean. My suggestion is based on this Novell site:

http://www.novell.pl/news/2001/eprovisioning.html

Warszawa, 15 listopada 2001 - Novell zaprezentował rozwi±zanie eProvisioning - wzorcowy przykład efektywnego wykorzystania Internetu do usprawnienia procesów biznesowych. Rozwi±zanie elektronicznego zaopatrywania umożliwia zapewnienie pracownikom, klientom, dostawcom i partnerom dostępu do zasobów na podstawie ich danych identyfikacyjnych.

ETC. Have a look!
Selected response from:

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 15:04
Grading comment
Thanks! Great help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4zaopatrywanie
Hanna Burdon


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zaopatrywanie


Explanation:
I honestly don't know what they mean. My suggestion is based on this Novell site:

http://www.novell.pl/news/2001/eprovisioning.html

Warszawa, 15 listopada 2001 - Novell zaprezentował rozwi±zanie eProvisioning - wzorcowy przykład efektywnego wykorzystania Internetu do usprawnienia procesów biznesowych. Rozwi±zanie elektronicznego zaopatrywania umożliwia zapewnienie pracownikom, klientom, dostawcom i partnerom dostępu do zasobów na podstawie ich danych identyfikacyjnych.

ETC. Have a look!


    Reference: http://www.novell.pl/news/2001/eprovisioning.html
Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 15:04
Native speaker of: Polish
Grading comment
Thanks! Great help.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 21, 2010 - Changes made by M.A.B.:
FieldOther » Bus/Financial
Field (specific)(none) » Retail


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search