https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/other/128274-social-inclusion.html

social inclusion

Polish translation: partycypacja socjalna

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:social inclusion
Polish translation:partycypacja socjalna
Entered by: Teresa Goscinska

15:12 Jan 3, 2002
English to Polish translations [PRO]
English term or phrase: social inclusion
Prepare a national strategy, including data collection, with a view to future participation in the European strategy on social inclusion.
Joanna Nowak
partycypacja socjalna
Explanation:
moje tlumaczenie
Selected response from:

Teresa Goscinska
Local time: 04:01
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3wlaczenie spoleczne
Jacek Krankowski (X)
5 +1partycypacja socjalna
Teresa Goscinska
5 +1inkluzja społeczna
Katarzyna Skroban
4propozycja pokudosowa
KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
wlaczenie spoleczne


Explanation:
Europejska Sie? Doskonalenia PULMAN
... takich, jak: dost?p on-line do kultury, nauczanie ustawiczne, w??czenie spo?eczne,
umiej?tno?? pos?ugiwania si? technikami cyfrowymi czy dostarczanie ...
ebib.oss.wroc.pl/pulman.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-03 15:24:57 (GMT)
--------------------------------------------------

To niewatpliwie BARDZO latwe pytanie, jednak:

KOMUNIKAT (self inflicted thoughts - easy or difficult?)

Moi drodzy,

jestem pewien, ze rok zaczal sie wszystkim znakomicie, wiec dorzuce jeszcze do tego male zyczenie, abysmy zdwoili dawke zdrowego rozsadku przy klasyfikowaniu pytan terminologicznych do kategorii latwych (za ktore nie beda przyznawane punty KudoZ, wiec niektorzy w ogole tam nie beda zagladac) badz tez trudnych. Dzisiaj rano \"przerzucilem\" z tej pierwszej kategorii do drugiej cala serie pytan marketingowych, ktore, na mily Bog, zwazywszy na zaangazowanie odpowiadajacych i czas poswiecony na poszukiwania w Internecie, naprawde do latwych nie naleza.

Przypominam definicje ze stron ProZ:
A translation question is \'easy\' if any bilingual person will be able to answer it.

Dla swietego spokoju zostawilem posrod latwych wszystkie inne terminy (no, moze z wyjatkiem \"cut-off pressure\"), ale w glebi ducha nie jestem przekonany, ze kazda \"dwujezyczna\" (?) osoba zetknela sie w obydwu jezykach zarowno z \"olimpiadami przedmiotowymi\" jak i z \"gift certificate\". Bo przeciez nawet o tak trywialnych slowkach jak \"albo\"/\"lub\" nie wszyscy pamietamy z logiki (z wyjatkiem prawnikow), ze pierwsze z nich wyraza idee \"either...or...\" a drugie \"and/or\", gdyz \"Dam ciastko Magdzie albo Krysi\" oznacza, ze tylko jedna z nich moze je ode mnie dostac, zas \"Magdzie lub Krysi\" oznacza, ze albo jedna, albo druga, albo obydwie.

Bez wzgledu jednak na to, czy uznamy cos subiektywnie za \"latwe\" czy tez \"trudne\", bardzo prosze osoby z uprawnieniami (KudoZ leaders)i ochota do korygowania kategorii pytan, aby czynily to bardzo rozwaznie i - prosba od ProZ - aby nie zmienialy kategorii w dol (z trudnej na latwa), gdy padla juz odpowiedz, gdyz moglibysmy w ten sposob pozbawic kogos punktacji wbrew jego woli. Oczywiscie wszyscy wiemy, ze nasze odpowiedzi na pytania powodowane sa altruizmem, ale regul gry tez trzeba przestrzegac.

Jeszcze raz: wszystkiego najlepszego!

Jacek Krankowski
Moderator


Jacek Krankowski (X)
PRO pts in pair: 2960

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Hussain
14 hrs

agree  Hanna Burdon
6939 days

agree  Evonymus (Ewa Kazmierczak)
8138 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
partycypacja socjalna


Explanation:
moje tlumaczenie

Teresa Goscinska
Local time: 04:01
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 723

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariusz Kuklinski
7388 days
Login to enter a peer comment (or grade)

773 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
propozycja pokudosowa


Explanation:
readaptacja społeczna http://www.proz.com/kudoz/461603
Dom Readaptacji Społecznej Dla Samotnych Matek z Dziećmi i Ludzi Samotnych Markot
=
Markot - Social Inclusion Centre for Single Mothers and Single People

KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO
Local time: 20:01
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 458
Login to enter a peer comment (or grade)

3337 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
inkluzja społeczna


Explanation:
typowy termin z dziedziny socjologii
J Grotowska-Leder: "Ekskluzja i inkluzja społeczna"

Katarzyna Skroban
United Kingdom
Local time: 19:01
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 428

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hanna Burdon
3602 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: