KudoZ home » English to Polish » Other

required specifically

Polish translation: wymagane (szczególnie) (właśnie)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:44 Jan 21, 2002
English to Polish translations [PRO]
English term or phrase: required specifically
From a Informed Consent Form for participants of a clinical study:
"If the study drug, procedures, or laboratory work required specifically by this protocol causes an injury, emergency treatment will be provided to you for that injury at no charge."
Piotr Turski
Poland
Local time: 04:26
Polish translation:wymagane (szczególnie) (właśnie)
Explanation:
Ja bym przetłumaczył wymagane przez tę procedurę i pominął specifically jako że w polskim języku tę oznacza to samo co specifically w tym kontekście. Można też co jest dla mnie mniej gramatyczne ale bardzej szczegółowe:"wymagane szczególnie przez tę (niniejszą) procedurę.."
Selected response from:

darotob
Local time: 21:26
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1wymagane (szczególnie) (właśnie)darotob
4 +1wymagane konkretnie
leff


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wymagane konkretnie


Explanation:
OR
wyraźnie wymagane

leff
Local time: 04:26
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Fabian: I'd suggest the second version
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wymagane (szczególnie) (właśnie)


Explanation:
Ja bym przetłumaczył wymagane przez tę procedurę i pominął specifically jako że w polskim języku tę oznacza to samo co specifically w tym kontekście. Można też co jest dla mnie mniej gramatyczne ale bardzej szczegółowe:"wymagane szczególnie przez tę (niniejszą) procedurę.."

darotob
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 551
Grading comment
Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jakub Szacki: raczej własnie niz szczegolnie. Chodzi tu o cos, co jest wymagane wlasnie przez ten a nie inny 'protocol'.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search