KudoZ home » English to Polish » Other

corsage

Polish translation: bukiecik

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:43 Jan 30, 2002
English to Polish translations [PRO]
English term or phrase: corsage
flowers that a boy gives a girl to wear on a wrist during a ball, etc.
agusia
Local time: 06:56
Polish translation:bukiecik
Explanation:
bukiecik (balowy)

nie ma jakiejś specjalnej polskiej nazwy
Selected response from:

leff
Local time: 07:56
Grading comment
dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4bukiecik
leff
4korsarka, albo piratkaWTLS


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
bukiecik


Explanation:
bukiecik (balowy)

nie ma jakiejś specjalnej polskiej nazwy

leff
Local time: 07:56
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240
Grading comment
dziekuje

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jakub Szacki: to były czasy...
6 mins

agree  Teresa Goscinska: a moze zostawic oryginalna nazwe z wyjasnieniem
59 mins

agree  Lota: bukiecik is very nice. with some explanatory notes.
1 hr

agree  darotob: W Polsce nigdy sie nie dawalo bukiecikow ktore panienki by nosily na reku - to amerykanski zwyczaj. bukiecik do noszenia na przegubie reki - no koledzy tlumacze padamy bo tego nie sposob prztlumaczyc bez opisu - i Lota ma racje ze bez wyjasnienia to jakos
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
korsarka, albo piratka


Explanation:
How about going out on a limb, and coming up with something phonetically close and humorous?
Moze sie przyjmie?
Juz slysze jak Maciek mówi do Magdy, która zaprosil na stódniówke: "Mam dla ciebie bombowa piratke z fiolków!"
No i Magda mdleje z wrazenia. No i o to chodzi... ;)

WTLS
United States
Local time: 00:56
PRO pts in pair: 150
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search