KudoZ home » English to Polish » Other

bounce your big bulk on that bumper...

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:08 Aug 14, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Polish translations [PRO]
English term or phrase: bounce your big bulk on that bumper...
- How do you wanna handle this? Pleasant or unpleasant?
-What's the matter? Late for tea?
-All right, unpleasant.
-How big was the truck, babe, before you see it?
-Bounce your big hulk on that bumper, and let me get out of here.
-I ain't moving until I check the damages.

stuknęły się dwa samochody (osobowy i wywrotka); kierowcą jednego jest facet, a grugiego kobieta
Dominika Schoenborn
United Kingdom
Local time: 20:29

Summary of answers provided
4zabieraj ten swój wrak z mojego zderzaka i daj mi wyjść

Discussion entries: 1



3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zabieraj ten swój wrak z mojego zderzaka i daj mi wyjść


United Kingdom
Local time: 20:29
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search