KudoZ home » English to Polish » Other

intentionally blank

Polish translation: Tę stronę pozostawiono celowo niezadrukowaną.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:intentionally blank
Polish translation:Tę stronę pozostawiono celowo niezadrukowaną.
Entered by: Andrzej Lejman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:26 Mar 14, 2002
English to Polish translations [Non-PRO]
English term or phrase: intentionally blank
This page is intentionally blank.
Może ktoś mi podpowie lepsze określenie niz "celowo pusta"?
maciejm
Poland
Local time: 12:06
Tę stronę pozostawiono celowo niezadrukowaną.
Explanation:
Widziałem kiedyś taki napis na dokumencie bankowym.
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 12:06
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1celowo niezapełniona; nie zapisana
Araksia Sarkisian
5celowo niewypelniona
Lota
4Tę stronę pozostawiono celowo niezadrukowaną.
Andrzej Lejman


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
celowo niezapełniona; nie zapisana


Explanation:
niezapełniona strona;
nie zapisana celowo


Araksia Sarkisian
Poland
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 376

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: "celowo nie zapisana" sounds better IMO
2 mins
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
celowo niewypelniona


Explanation:
if there is a form involved.

Lota
United States
Local time: 03:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 817
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tę stronę pozostawiono celowo niezadrukowaną.


Explanation:
Widziałem kiedyś taki napis na dokumencie bankowym.

Andrzej Lejman
Local time: 12:06
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 8466
Grading comment
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search