13:34 Oct 18, 2000 |
English to Polish translations [Non-PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: bozka Poland Local time: 02:27 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +3 | I have never known that you speak Polish |
| ||
na | Nie wiedzialem, ze mowisz po polsku. |
|
I have never known that you speak Polish Explanation: Nie jestem pewna, czy w tym przypadku potrzebne jest tlumaczenie z j. polskiego na angielski, bo powyzej jest zaznaczone odwrotnie, aczkolwiek tekst do tlumaczenia jest podany po polsku. Nawiasem mowiac, w jezyku polskim to zdanie powinno brzmiec "nigdy NIE wiedzialem, ze ty mowisz po polsku". W zaleznosci od kontekstu mozna rowniez przyjac nastepujaca wersje tlumaczenia: "I never knew that you speak Polish" |
| |
Grading comment
| ||