KudoZ home » English to Polish » Other

syndicator

Polish translation: firma opracowująca/przetwarzająca dane

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:syndicator
Polish translation:firma opracowująca/przetwarzająca dane
Entered by: madziag
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:10 Sep 14, 2007
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Other
English term or phrase: syndicator
“The
big question is, Should we be charging
more?” she mused to her husband.
ShopSense was already selling its scanner
data to syndicators, and, as her
CFO had reminded her, the company
currently made more money from selling
information than from selling meat.
Going forward, all ShopSense would
have to do was send IFA some tapes
each month and collect a million
madziag
Local time: 11:29
firma opracowująca/przetwarzająca dane
Explanation:
Dokładnie chodzi o gromadzenie danych, ich porzadkowanie i pakowanie zgodnie z wymaganiami docelowych odbiorców.

Ale w tekście literackim potrzebne jest krótkie sformułowanie, stąd pewne uproszczenie w mojej propozycji.

http://tinyurl.com/2yawkt
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 11:29
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1firma opracowująca/przetwarzająca dane
Maciek Drobka
3SyndykThomas82
3mafiozopikador


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mafiozo


Explanation:
Oczywiście propozycja mocno uzależniona od kontekstu całego tłumaczenia i/lub idiolektu tłumacza. A uzasadnienie ze słownika a--p PWN/Oxsford: "US (association) (of criminals) grupa f przestępcza; "
Ewentualne opcje ad hoc: "gangsterom", "bandziorom" lub łagodniej "mafii"...

pikador
Poland
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
firma opracowująca/przetwarzająca dane


Explanation:
Dokładnie chodzi o gromadzenie danych, ich porzadkowanie i pakowanie zgodnie z wymaganiami docelowych odbiorców.

Ale w tekście literackim potrzebne jest krótkie sformułowanie, stąd pewne uproszczenie w mojej propozycji.

http://tinyurl.com/2yawkt

Maciek Drobka
Poland
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 911
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  skisteeps: i sprzedająca je zainteresowanym firmom
1 day5 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Syndyk


Explanation:
Według mnie jest to osoba która współzarządza syndykiem.

""syndicator - a businessman who forms a syndicate"

Thomas82
Local time: 10:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search