Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:52 Sep 15, 2007
This question was closed without grading. Reason: Errant question
English to Polish translations [PRO] Other / manners
English term or phrase:silver service
The bride's family gives the flatware and the groom's family the silver service
W zasadzie to synonim zastawy, wg słownika jęz. polskiego serwis to komplet naczyń stołowych (wg jednego wzoru), a zastawa to komplet naczyń stołowych i sztućców. Różnica prawie żadna - delikatny niuans.
Joanna Rączka Poland Local time: 21:22 Native speaker of: Polish PRO pts in category: 44