KudoZ home » English to Polish » Other

voids

Polish translation: zamknięta przestrzeń

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:voids
Polish translation:zamknięta przestrzeń
Entered by: TechWrite
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:14 Sep 20, 2007
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: voids
Witam!
bardzo prosze o pomoc w przetlumaczeniu tego slowa w nastepujacych zwrotach. wiem, ze void to przestrzen, proznia, ale nie o proznie tu chodzi, tylko o - no wasnie o co? jedyne co mi przychodzi do glowy to przestrzan ograniczona, ale brzmi to conajmniej dziwnie. z gory dziekuja za wszelka pomoc.


For Working in Voids, the following procedures must be followed:
3)The individual that is to undertake the task has to be suitable, i.e. not too large for the void
4)Any medical conditions that affect the individuals ability to work in the void should be made aware, e.g. Claustrophobia, Asthma.

itd...
kadrex
zamknięta przestrzeń
Explanation:
Chyba tu najbardziej pasuje...
Selected response from:

TechWrite
Israel
Local time: 06:17
Grading comment
ok, dziékuje bardzo za pomoc.

:)
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2zamknięta przestrzeń
TechWrite


Discussion entries: 2





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
void
zamknięta przestrzeń


Explanation:
Chyba tu najbardziej pasuje...

TechWrite
Israel
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Grading comment
ok, dziékuje bardzo za pomoc.

:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Krzymiński: dokładnie tak, inaczej nazywają to również: confined spaces
4 hrs

agree  skisteeps
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 24, 2007 - Changes made by TechWrite:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Sep 20, 2007 - Changes made by PAS:
Language pairPolish to English » English to Polish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search