KudoZ home » English to Polish » Other

parts moving against each other

Polish translation: części wzajemnie przesuwające się (ruchome względem siebie)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:parts moving against each other
Polish translation:części wzajemnie przesuwające się (ruchome względem siebie)
Entered by: robwoj
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:22 Oct 18, 2007
English to Polish translations [PRO]
Other / Test report
English term or phrase: parts moving against each other
wyrażenie pochodzi z raportu z badań na bezpieczeństwo zabawki i wystepuje ono jako jedna z badanych cech fizycznych i mechanicznych produktu (inne to m.in. protruding parts; points and wires; egdes, etc.)
Netah
Local time: 22:44
części wzajemnie przesuwające się
Explanation:
lub ruchome względem siebie. Np. elementy zabawki ruchome względem siebie
Selected response from:

robwoj
Poland
Local time: 22:44
Grading comment
Myślę, że o to właśnie chodzi. Dziękuję i pozdrawiam!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2części wzajemnie przesuwające sięrobwoj
4ocierające się części
Broniarek
3części/elementy stykające się podczas wzajemnego ruchu
Maciek Drobka


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
części wzajemnie przesuwające się


Explanation:
lub ruchome względem siebie. Np. elementy zabawki ruchome względem siebie

robwoj
Poland
Local time: 22:44
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 292
Grading comment
Myślę, że o to właśnie chodzi. Dziękuję i pozdrawiam!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A.G.: Here the plates are moving against each other head-on. The area where they are m
3 hrs
  -> dzieki,

agree  Polangmar: Tylko: części ruchome względem siebie (bo one nie muszą siebie nawzajem przesuwać).
8 hrs
  -> dzieki,
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
części/elementy stykające się podczas wzajemnego ruchu


Explanation:
ew. podczas ruchu/przemieszczania się względem siebie.

Oryginał zakłada styczność tych części/elementów. Moja propozycja to oddaje, choć może wymaga jeszcze lekkiego podszlifowania.

Maciek Drobka
Poland
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 911
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ocierające się części


Explanation:
jw

Broniarek
Local time: 22:44
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 19, 2007 - Changes made by robwoj:
Edited KOG entry<a href="/profile/79998">Netah's</a> old entry - "parts moving against each other" » "części wzajemnie przesuwające się"
Oct 18, 2007 - Changes made by Agnieszka Hayward:
Language pairPolish to English » English to Polish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search