take the edge off natural cynicism

Polish translation: stępiać naturalny cynizm

17:18 Mar 6, 2008
English to Polish translations [PRO]
Other
English term or phrase: take the edge off natural cynicism
Centrality of values provides a rationale for longer-term investments where the immediate business case is mixed or unclear, and it permits compassionate decisions that show that people in the company really care, thus taking
the edge off the natural cynicism that large companies evoke.

to zdanie mnie zabiło :-(
czy też rozumiecie to tak, że dzięki tym wartościom ludzie łatwiej podejmują decyzje kierując się uczuciem empatii i że są mniej cyniczni, który to cynizm wywołuje w nich praca w przedsiębiorstwie?
no ratunku
madziag
Local time: 10:24
Polish translation:stępiać naturalny cynizm
Explanation:
Podobnie to rozumiem jak Ty, jeśli można to nazwać "rozumieniem" -- wyjaśnienie tego mechanizmu jest dość tajemnicze...

ew. stępiać cynizm naturalnie związany z pracą w/wynikający z pracy w...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-06 18:54:30 GMT)
--------------------------------------------------

ew. ...nieodłącznie związany
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 10:24
Grading comment
pięknie, dziękuję również allp za "ostrze"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3stępiać naturalny cynizm
Maciek Drobka


Discussion entries: 6





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
stępiać naturalny cynizm


Explanation:
Podobnie to rozumiem jak Ty, jeśli można to nazwać "rozumieniem" -- wyjaśnienie tego mechanizmu jest dość tajemnicze...

ew. stępiać cynizm naturalnie związany z pracą w/wynikający z pracy w...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-06 18:54:30 GMT)
--------------------------------------------------

ew. ...nieodłącznie związany

Maciek Drobka
Poland
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 915
Grading comment
pięknie, dziękuję również allp za "ostrze"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Stanleyson: coś tak, tak, o to chodzi, ale sztucznie, bo muszą to robić by był ZYSK
2 hrs
  -> dziękuję

agree  allp: powiedziałabym: stępiać ostrze (naturalnego, zrozumiałego) cynizmu
2 hrs
  -> tak chyba lepiej, dziękuję

agree  Beata Claridge: znowu sie spoznilam na dyskusje, propozycja Macka i uwaga allp
8 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search