KudoZ home » English to Polish » Other

tab

Polish translation: fiszka skorowidzu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:03 Aug 21, 2002
English to Polish translations [PRO]
English term or phrase: tab
Przypuszczalnie jest to jaki¶ element graficznie wyróżniaj±cy fragment tekstu w układzie strony, ale niestety nie wiem jak wygl±da, bo mam "niesformatowany" tekst "TAB: jakie¶ zdanie"
Piotr Bienkowski
Poland
Local time: 10:10
Polish translation:fiszka skorowidzu
Explanation:
Podobnie jak w notatniku (książce) adresow/ym/ej, gdzie strony są oznaczone literkami w kolejności alfabetycznej w celu sprawnego poszukiwania potrzebnych informacji (nazwiska, tytułu, itp.) Podobnie też i w katalogach bibliotecznych i rozmaitych aktach, fiszki takie ułatwiają katalogowanie i wyszukiwanie potrzebnych informacji.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-25 16:23:48 (GMT)
--------------------------------------------------

W niektórych kontekstach może też pasować \"nagłówek\", gdyż skorowidz, jak sama nazwa wskazuje to właśnie fiszki z nagłówkami, które umożliwiają szybkie (skore) znalezienie (widzenie) poszukiwan/ych/ej/ego akt, informacji, sprawy, tekstu, itd.
Selected response from:

Halina Arendt
Local time: 09:10
Grading comment
Dziękuję
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3zakładka/kartamakary
4fiszka skorowidzu
Halina Arendt
3tabulatorPiotr Kurek
2 -1tabulatorvaukling


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tabulator


Explanation:
może, to?
pwk

Piotr Kurek
Local time: 10:10
PRO pts in pair: 1716

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lota
33 mins
  -> dziękuję

disagree  Halina Arendt: Nie, nie to. "Tab" w opisanym powyżej kontekście ma zupełnie inne znaczenie.
1 day9 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
tabulator


Explanation:
angielska wersja to ten sam wyraz, tyle że skrócony. Tabulator ułatwia justowanie wiersza i pisanie np. tabel cyfrowych w kolumnach.

vaukling
United States
Local time: 03:10
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Halina Arendt: tabulator w opisanym powyżej kontek¶cie ma zupełnie inne znaczenie
1 day9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
zakładka/karta


Explanation:
oczywi¶cie o ile nie chodzi o zwykły tabulator

makary
Local time: 10:10
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 225

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff
43 mins

agree  xfoam
3 hrs

agree  Elzbieta
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fiszka skorowidzu


Explanation:
Podobnie jak w notatniku (książce) adresow/ym/ej, gdzie strony są oznaczone literkami w kolejności alfabetycznej w celu sprawnego poszukiwania potrzebnych informacji (nazwiska, tytułu, itp.) Podobnie też i w katalogach bibliotecznych i rozmaitych aktach, fiszki takie ułatwiają katalogowanie i wyszukiwanie potrzebnych informacji.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-25 16:23:48 (GMT)
--------------------------------------------------

W niektórych kontekstach może też pasować \"nagłówek\", gdyż skorowidz, jak sama nazwa wskazuje to właśnie fiszki z nagłówkami, które umożliwiają szybkie (skore) znalezienie (widzenie) poszukiwan/ych/ej/ego akt, informacji, sprawy, tekstu, itd.

Halina Arendt
Local time: 09:10
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 31
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search