KudoZ home » English to Polish » Other

Residential Moving Expenses and Dislocation Allowance-Payment Schedule

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:10 Dec 20, 2000
English to Polish translations [PRO]
English term or phrase: Residential Moving Expenses and Dislocation Allowance-Payment Schedule
The sentence goes:
"Moving expenses are paid in accordance with the Fair Highway Administration – Uniform Relocation Assistance and Real Property Acquisition Policy Act, Residential Moving Expenses and Dislocation Allowance-Payment Schedule."
amorphous
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search