19:41 Jul 11, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maciek Drobka Poland Local time: 21:18 | ||||||
Grading comment
|
zadowolenie z członkostwa Language variant: UK Explanation: względy prestiżowe - tak cenne dla czytelniczek Vanity Fair! sophisticated - wybrednych, wyrafinowanych? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(postrzegana) wartość członkostwa Explanation: wartość to wartość -- wg mnie brzmi OK ew. wartość przynależności do klubu ew. jeśli wartość Ci nie pasuje, postrzegane/odczuwane znaczenie członkostwa/przynależności do klubu |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
podnosząc opłacalność karty /członkostwa Explanation: Rozumiem tu 'value' jako 'value for money'- 'oplacalnosc' czlonkowstwa / posiadania karty). Nowa wysokiej klasy klientela bedzie namawiana do o wiele czestszych wizyt w tego typu klubie: za te sama cene karty przy wiekszej ilosci wizyt cena pojedynczej wizyty spadnie. Oplacalnosc wzrosnie. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
increase value of their membership zwiększać atrakcyjność uczestnictwa Explanation: inna możliwość |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.