KudoZ home » English to Polish » Other

equity advance

Polish translation: Wyplata, zaliczka w ramach kredytu hipotycznego

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:17 Jan 10, 2001
English to Polish translations [PRO]
English term or phrase: equity advance
real estate
Portable
Local time: 20:25
Polish translation:Wyplata, zaliczka w ramach kredytu hipotycznego
Explanation:
You may ask for a loan against your equity on the house - depending how much equity you have built by paying off the house, the bank can advance you cash (usually exceeding about 10% of your actual equity)
Selected response from:

Ivona
United States
Local time: 13:25
Grading comment
Thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naWyplata, zaliczka w ramach kredytu hipotycznego
Ivona
nawyplata w ramach kredytu hipotecznegoJacek Krankowski


  

Answers


2 hrs
wyplata w ramach kredytu hipotecznego


Explanation:
That's assuming that the context is that of a (mortgage) loan against the equity of your property. Further, depending on the exact nature of that "advance," it could be translated as "zaliczka na poczet kredytu hipotecznego," but that's not what the banks I deal with normally provide. Will you confirm the context?

Jacek


    practice
Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 2960
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Wyplata, zaliczka w ramach kredytu hipotycznego


Explanation:
You may ask for a loan against your equity on the house - depending how much equity you have built by paying off the house, the bank can advance you cash (usually exceeding about 10% of your actual equity)


    Own experience
Ivona
United States
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 139
Grading comment
Thank you very much.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search