KudoZ home » English to Polish » Other

on-hand approach

Polish translation: praktyczne doświadczenie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on-hand approach
Polish translation:praktyczne doświadczenie
Entered by: Artur Wojciechowski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:21 Nov 19, 2008
English to Polish translations [PRO]
Other
English term or phrase: on-hand approach
It is outstanding in a hotter than hot market by its daily on-hand approach.
Artur Wojciechowski
United Kingdom
Local time: 12:48
praktyczne doświadczenie
Explanation:
moim zdaniem chodzi o "hands-on approach" czyli posiadanie praktycznego doświadczenia w danej dziedzinie, co pasuje do powyższego zdania.

czyli:
...ze względu na codziennie zdobywane doświadczenie praktyczne
czy jakoś tak :)
Selected response from:

whole grain
Local time: 13:48
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3praktyczne doświadczenie
whole grain
3praktyczne podejście
Tomasz Kościuczuk
2podejście oparte na codziennych rozliczeniach/wypłatach
Adam Lankamer


Discussion entries: 6





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
praktyczne doświadczenie


Explanation:
moim zdaniem chodzi o "hands-on approach" czyli posiadanie praktycznego doświadczenia w danej dziedzinie, co pasuje do powyższego zdania.

czyli:
...ze względu na codziennie zdobywane doświadczenie praktyczne
czy jakoś tak :)

whole grain
Local time: 13:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 182
Grading comment
Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
praktyczne podejście


Explanation:
Taka jest moja propozycja, ale nie wiem, czy pasuje do kontekstu.

Tomasz Kościuczuk
Poland
Local time: 13:48
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Dziękuję!

Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
daily on-hand approach
podejście oparte na codziennych rozliczeniach/wypłatach


Explanation:
takie sobie skojarzenie ;-)

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 13:48
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1345
Notes to answerer
Asker: Dziękuję!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search