KudoZ home » English to Polish » Other

smok effect

Polish translation: efekt namarszczonego materialu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:smok effect
Polish translation:efekt namarszczonego materialu
Entered by: vaukling
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:09 Jan 20, 2003
English to Polish translations [PRO]
/ textiles, fashion collections
English term or phrase: smok effect
nie wiem czy to nie jest przypadkiem literowka, ale poniewaz kontekst jest szczatkowy a ja sie na modzie nie znam za bardzo, wiec prosze o pomoc... :)

Shawls/scarves:
crinkled and plisee fabrics, smok effect

w dalszym ciagu tekst "odziezowy"
GingerR
Local time: 09:50
efekt namarszczonego materialu
Explanation:
od "smocking" marszczenie materialu za pomoca rowno rozlozonych plisek, "szczypanek"
Selected response from:

vaukling
United States
Local time: 02:50
Grading comment
Dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1plisowany szal / chusta
lim0nka
2 +2efekt namarszczonego materialu
vaukling


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
efekt namarszczonego materialu


Explanation:
od "smocking" marszczenie materialu za pomoca rowno rozlozonych plisek, "szczypanek"

vaukling
United States
Local time: 02:50
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 23
Grading comment
Dziekuje

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Goscinska: moze: marszczonego
2 hrs

agree  Barbara Szelest-VanDussen
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
plisowany szal / chusta


Explanation:
ja bym dała po prostu tak

Do sukni proponujemy plisowany szal w tym samym kolorze...


    Reference: http://www.sofii.xcom.pl/suknie/wieczorowa2s.htm
lim0nka
United Kingdom
Local time: 08:50
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3581

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Szelest-VanDussen
5 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search