KudoZ home » English to Polish » Other

two shutters and THICK APERTURE PLATE

Polish translation: dwie migawki i gruba przyslona

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:two shutters and THICK APERTURE PLATE
Polish translation:dwie migawki i gruba przyslona
Entered by: Jacek Krankowski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:55 Mar 8, 2001
English to Polish translations [PRO]
English term or phrase: two shutters and THICK APERTURE PLATE
two shutters and THICK APERTURE PLATE
Ivona
United States
Local time: 19:11
dwie migawki i gruba przyslona
Explanation:
jak wyzej
Selected response from:

Jacek Krankowski
Grading comment
Thank you!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nadwie migawki i gruba przyslonaJacek Krankowski


  

Answers


5 mins
dwie migawki i gruba przyslona


Explanation:
jak wyzej


    wiedza ogolna
Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 2960
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search