KudoZ home » English to Polish » Other

Excellent research

Polish translation: badania (naukowe) na najwyższym poziomie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:53 Dec 14, 2010
English to Polish translations [PRO]
Science - Other / open university
English term or phrase: Excellent research
produce excellent research
elmundo
Local time: 02:17
Polish translation:badania (naukowe) na najwyższym poziomie
Explanation:
Teraz, jak jest wreszcie kontekst, mogę się podjąć odpowiedzi.

Moim zdaniem tak właśnie to będzie po polsku. Chodzi tu ogólnie o to, co po polsku nazywa się nauką lub badaniami naukowymi. Trzeba uważać na rozróżnienie między research a study. No a excellent nie tłumaczyłbym dosłownie, bo nie będzie dobrze brzmiało.
Selected response from:

M.A.B.
Netherlands
Local time: 02:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1badania (naukowe) na najwyższym poziomie
M.A.B.
4wnikliwe badania
Marta Stelmaszak
3doskonałe badania
asia20002


Discussion entries: 10





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
excellent research
doskonałe badania


Explanation:
Może tak.
przeprowadzić doskonałe badania

asia20002
Poland
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 53
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
excellent research
wnikliwe badania


Explanation:
przeprowadzić wnikliwe/szczegółowe badania

"Słownik dobrego stylu" M. Bańki podaje:
badanie: dokładne, drobiazgowe, długie, gruntowne, intensywne, kompleksowe, pogłębione, rutynowe, szczegółowe, wieloletnie, wnikliwe, żmudne

Example sentence(s):
  • Należy przeprowadzić wnikliwe badania oraz symulacje laboratoryjne, dające jednoznaczną odpowiedź czy ilość uchodzącej Wisłą do morza słodkiej wody zneutralizowałaby zrzut solanki.
  • Specjaliści ustalili dziś, że zanim roboty drogowe będą w tym miejscu mogły być kontynuowane, należy przeprowadzić szczegółowe badania archeologiczne.

    Reference: http://www.psgs.agh.edu.pl/index.php?act=news&sub=view&id=31
Marta Stelmaszak
Local time: 01:17
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  M.A.B.: Nawet przy braku kontekstu, nie wydaje mi się. Takie badania to byłoby raczej study. A wnikliwe to też nie excellent.
30 mins
  -> W związku z przedstawionym kontekstem wypowiedzi podtrzymuję moją propozycję tłumaczenia.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
excellent research
badania (naukowe) na najwyższym poziomie


Explanation:
Teraz, jak jest wreszcie kontekst, mogę się podjąć odpowiedzi.

Moim zdaniem tak właśnie to będzie po polsku. Chodzi tu ogólnie o to, co po polsku nazywa się nauką lub badaniami naukowymi. Trzeba uważać na rozróżnienie między research a study. No a excellent nie tłumaczyłbym dosłownie, bo nie będzie dobrze brzmiało.

Example sentence(s):
  • ...UK-OU, OUNL i UOC prowadzą badania naukowe na najwyższym poziomie w dziedzinie...
M.A.B.
Netherlands
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  akkek
2 days 6 mins
  -> Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search