KudoZ home » English to Polish » General / Conversation / Greetings / Letters

seating plan

Polish translation: rozmieszczenie gości (przy stole)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:38 Nov 2, 2003
English to Polish translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: seating plan
czyli schemat, według którego goście są usadzeni przy stole

jest na to jakieś ładne określenie? nic mi nie przychodzi do głowy...
lim0nka
United Kingdom
Local time: 13:32
Polish translation:rozmieszczenie gości (przy stole)
Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2003-11-02 12:46:03 GMT)
--------------------------------------------------

plan rozmieszczenia gości


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2003-11-02 12:47:58 GMT)
--------------------------------------------------

W sytuacjach oficjalnych, np. w rozmowach czy negocjacjach między przedstawicielami dwóch firm czy instytucji, najlepiej usadzić gości naprzeciwko gospodarzy. Jeżeli jednak organizujemy przyjęcie, najważniejszy z gości powinien siedzieć po prawej stronie gospodarza. Nigdy nie sadzamy razem małżeństw, np. jeśli spotykają się przy stole dwie pary, po prawej stronie gospodarza powinna siedzieć żona (partnerka) gościa. Przy większych przyjęciach dobrze jest zawsze rozrysować sobie plan stołu, ustalić kolejność siadania i przy każdym talerzu ustawić karteczki z nazwiskami gości.
http://www2.gazeta.pl/kobieta/1,39870,1127413.html
:-)))))))))))))
Selected response from:

bartek
Local time: 14:32
Grading comment
Bardzo dziękuję za pomoc. Wykorzystałam i przydział, i rozsadzenie gości. Punktów niestety podzielić nie mogę, więc dam je za najszybsza odpowiedź.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4rozmieszczenie gości (przy stole)
bartek
4przydział miejsc i inne (patrz niżej)
*eva*
3 -1umiescic/usadzic
Miroslawa Jodlowiec


Discussion entries: 4





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
rozmieszczenie gości (przy stole)


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2003-11-02 12:46:03 GMT)
--------------------------------------------------

plan rozmieszczenia gości


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2003-11-02 12:47:58 GMT)
--------------------------------------------------

W sytuacjach oficjalnych, np. w rozmowach czy negocjacjach między przedstawicielami dwóch firm czy instytucji, najlepiej usadzić gości naprzeciwko gospodarzy. Jeżeli jednak organizujemy przyjęcie, najważniejszy z gości powinien siedzieć po prawej stronie gospodarza. Nigdy nie sadzamy razem małżeństw, np. jeśli spotykają się przy stole dwie pary, po prawej stronie gospodarza powinna siedzieć żona (partnerka) gościa. Przy większych przyjęciach dobrze jest zawsze rozrysować sobie plan stołu, ustalić kolejność siadania i przy każdym talerzu ustawić karteczki z nazwiskami gości.
http://www2.gazeta.pl/kobieta/1,39870,1127413.html
:-)))))))))))))

bartek
Local time: 14:32
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 158
Grading comment
Bardzo dziękuję za pomoc. Wykorzystałam i przydział, i rozsadzenie gości. Punktów niestety podzielić nie mogę, więc dam je za najszybsza odpowiedź.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: tak, tylko to "usadzenie" w cytowanym tekście jest chyba z innej bajki
21 mins
  -> Dlatego dałam ten cytat. Rozśmieszył mnie prawie do łez. I "rozmieszczenie"!

agree  leff
1 hr

agree  maciejm
4 hrs

agree  Stefan Simko
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
umiescic/usadzic


Explanation:
??

Miroslawa Jodlowiec
United Kingdom
Local time: 13:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andrzej Lejman: gości sie nie umieszcza, a "usadzić" kogoś ma zupełnie inne znaczenie
2 mins

neutral  PAS: no, chyba że w hotelu
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
przydział miejsc i inne (patrz niżej)


Explanation:
może np.: głowiła się całą noc nad tym gdzie kto ma/powinien siedzieć przy stole

albo: jak przydzielić gościom miejsca przy stole

jak ma wygladać przydział miejsc przy stole

jak rozsadzić gości

no bo jeśli to ma być rzeczownik za rzeczownik to nic lepszego niż rozmieszczenie (ewentualnie: rozsadzenie) przy stole się chyba nie znajdzie...
:o))

*eva*
United Kingdom
Local time: 13:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): M.A.B.


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 5, 2010 - Changes made by M.A.B.:
Field (specific)(none) » General / Conversation / Greetings / Letters


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search