KudoZ home » English to Polish » Other

please fix clogged bathroom sink

Polish translation: proszę naprawić zapchaną umywalkę w łazience

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:51 Jun 13, 2001
English to Polish translations [Non-PRO]
English term or phrase: please fix clogged bathroom sink
can you please fix our clogged bathroom sink
immer
Polish translation:proszę naprawić zapchaną umywalkę w łazience
Explanation:
In Polish there will be different ways of saying it depending to whom you are talking:

1. to someone you know well:
Czy możesz naprawić zapchaną umywalkę w łazience, proszę?
Napraw proszę zapchaną umywalkę w łazience, dobrze?

2. to strangers e.g. service man
Czy może Pan naprawić zapchaną umywalkę w łazience?
Czy możecie Państwo naprawić zapchaną umywalkę w łazience?

It all depends on your context...

Hope it helps, Immer.
Selected response from:

Robert Pranagal
Local time: 13:01
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2proszę naprawić zapchaną umywalkę w łazience
Robert Pranagal


  

Answers


5 hrs peer agreement (net): +2
proszę naprawić zapchaną umywalkę w łazience


Explanation:
In Polish there will be different ways of saying it depending to whom you are talking:

1. to someone you know well:
Czy możesz naprawić zapchaną umywalkę w łazience, proszę?
Napraw proszę zapchaną umywalkę w łazience, dobrze?

2. to strangers e.g. service man
Czy może Pan naprawić zapchaną umywalkę w łazience?
Czy możecie Państwo naprawić zapchaną umywalkę w łazience?

It all depends on your context...

Hope it helps, Immer.


    own experience
Robert Pranagal
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1167
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Krankowski
129 days

agree  leff
635 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search