KudoZ home » English to Polish » Other

'konszyenszys'

Polish translation: conscientious

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:20 Dec 17, 2003
English to Polish translations [Non-PRO]
/ spelling
English term or phrase: 'konszyenszys'
How do you spell it? As in a 'konszyenszys', hard-working person/individual
Miroslawa Jodlowiec
Polish translation:conscientious
Explanation:
conscientious /kni'ens/ adj
1. sumienny, skrupulatny
2. (founded on moral sense) [scruples, objections] moralny

conscientious - bo tu chodzi o przymiotnik

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2003-12-17 22:30:40 GMT)
--------------------------------------------------

to oczywiście też PWN/Oxford

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2003-12-17 22:45:40 GMT)
--------------------------------------------------

coś mi się wymowa źle przekopiowała, ale możesz zajrzeć tutaj:
http://www.yourdictionary.com/ahd/c/c0578900.html
Selected response from:

lim0nka
United Kingdom
Local time: 20:37
Grading comment
Thanks limonka and all the rest!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +15conscientious
lim0nka


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +15
conscientious


Explanation:
conscientious /kni'ens/ adj
1. sumienny, skrupulatny
2. (founded on moral sense) [scruples, objections] moralny

conscientious - bo tu chodzi o przymiotnik

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2003-12-17 22:30:40 GMT)
--------------------------------------------------

to oczywiście też PWN/Oxford

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2003-12-17 22:45:40 GMT)
--------------------------------------------------

coś mi się wymowa źle przekopiowała, ale możesz zajrzeć tutaj:
http://www.yourdictionary.com/ahd/c/c0578900.html

lim0nka
United Kingdom
Local time: 20:37
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3581
Grading comment
Thanks limonka and all the rest!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  krzyna: tak jest
1 min
  -> i nie chce być inaczej :)

agree  Himawari
1 min
  -> dzięki :)

agree  bartek: E, późna pora i ogłupienie ogólne u mnie
1 min
  -> wszystko przez ten mecz w telewizji ;)

agree  Dorota Cooper
8 mins
  -> bardzo

agree  Anna Bittner
22 mins
  -> serdecznie

agree  joannap
1 hr
  -> dziękuję

agree  Will Matter: good job, Lim0nka!
2 hrs
  -> thank you will, but that was easy :)

agree  Agnieszka Hayward: brawo dla lim0nki, a dla Askera wielkie "Where is your hearing gone, dear?".
7 hrs
  -> what about a dictionary? ;)

agree  jamajka
7 hrs
  -> wszystkim

agree  Monika Pilecka
9 hrs
  -> potwierdzającym

agree  PAS: do glosariusza go!
10 hrs
  -> jak sobie życzysz :)

agree  Stanislaw Pelc
19 hrs
  -> dziękuję

agree  *eva*: prawie myślałam, że to po węgiersku ;o))
1 day 1 hr
  -> no nie, tego języka nie znam :)

agree  xxxabargiel
2 days 14 hrs
  -> tak bez komentarza? :(

agree  maciejm: dżast briljant
2 days 17 hrs
  -> isynt yt? :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search