KudoZ home » English to Polish » Other

vulva

Polish translation: okolice bikini

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:19 Jan 17, 2004
English to Polish translations [PRO]
English term or phrase: vulva
her vulva smelt enticingly
gwen0
Local time: 15:35
Polish translation:okolice bikini
Explanation:
jak już, to już - tak to się teraz nazywa ;-)

Ewentualnie dostojniej - łono
'jej łono pachnie kusząco'
Selected response from:

leff
Local time: 15:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5srom
Pawel Baka
3 +2srom
bartek
4okolice bikini
leff
3 +1tam
Jakub Szacki


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
srom


Explanation:
Istotnie, jest to srom - zastanawiam się jednak, czy bardziej nie na miejscu (zważywszy „literacki" kontekst) byłoby inne, bardziej powszechne i mniej medyczne określenie tej części ciała ;-)

Pawel Baka
Poland
Local time: 15:35
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 1758
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
srom


Explanation:
:-!!!! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-01-17 17:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

nęcąco, kusząco !!!!!

bartek
Local time: 15:35
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lim0nka: ciekawy tekst, poprzednie pytanie było o komputery :)
1 min
  -> Chyba gwen zrobiła sobie przerwę :-)

agree  leff
21 mins
  -> Dzięki :-)

agree  joannap
44 mins
  -> Dzięki :-)

disagree  Jakub Szacki: nikt nie powie 'jej srom pachnie kuszaco', wykluczone
1 hr
  -> Qbo, a co Ty romansideł nie czytujesz? Dużo tracisz :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tam


Explanation:
ona tam pachnie kuszaco, albo bardziej wulgarnie, jesli trzeba, cipka np.

Jakub Szacki
Poland
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1857

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maciejm
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
okolice bikini


Explanation:
jak już, to już - tak to się teraz nazywa ;-)

Ewentualnie dostojniej - łono
'jej łono pachnie kusząco'

leff
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search