housing section

Polish translation: kurnik/pomieszczenie dla brojlerów

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:housing section
Polish translation:kurnik/pomieszczenie dla brojlerów
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:29 Feb 23, 2018
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Test report for measuring ammonia emission from broiler houses
English term or phrase: housing section
Three weeks after the introduction of the broilers to the housing section, when external heating of the broiler houses was no longer required, the air exchange through the ACU system was reduced to 75 % of its max air capacity.
PaulinaJJ
Poland
Local time: 05:49
kurnik/pomieszczenie dla brojlerów
Explanation:
This is the section where the broilers actually live.
W wyżej wymienionych rozporządzeniach obsada brojlerów w kurniku podawana jest w kg wagi na m2. Podstawowa norma to 33 kg/m2. Kurnik musi być wyposażony w urządzenia do karmienia, do pojenia i w ściółkę. W pomieszczeniu, w którym przebywają brojlery minimalizuje się poziom hałasu. Kurnik, jego wyposażenie i sprzęt czyści się i odkaża, a ściółkę wymienia przed każdym umieszczeniem w nim nowego stada kurcząt.

Kurczęta brojlery mogą być utrzymywane w kurniku, w którym maksymalne zagęszczenie obsady wynosi 39 kg/m2, jeżeli spełnione są dodatkowe, niżej podane wymogi.

Posiadacz lub opiekun takiego kurnika prowadzi, przechowuje, aktualizuje i udostępnia dokumentację zawie-rającą szczegółowe opisy systemu produkcji, a w szczególności:
- plan kurnika z wymiarami powierzchni użytkowej,
- opis systemu wentylacji z jego lokalizacją, zawierający docelowe parametry jakości powietrza, takie jak prędkość przepływu powietrza i temperatura,
- plan schładzania i ogrzewania wraz z jego lokalizacją, jeśli jest to konieczne,
- informacje dotyczące systemów karmienia i pojenia oraz ich lokalizację,
- informacje dotyczące systemów alarmowych i awaryjnych systemów zasilania,
- informacje o typie podłogi i stosowanej ściółki.

http://podr.pl/old/index.php/doradztwo/technolo
gia/produkcja-zwierzeca/225-obsada-stada-brojlerow-kurzych-po-nowemu

cccccccccccccccccc
The ACU Clima+ 200, type 2.5 has a max air capacity of 22,300 m3 air h-1
. In the first weeks of the production cycle, when the need for heating is high and the need for air exchange is low, the air flow through the ACU was gradually increased from 8 to 100 % of the max air capacity of the ACU. In the last part of the production cycle, when the need for air exchange was higher than the max capacity of the ACU system, the ventilation was performed by both the ACU system and the ridge ventilation system. Three weeks after the introduction of the broilers to the housing section, when external heating of the broiler houses was no longer required, the air exchange through the ACU system was reduced to 75 % of its max air capacity.

http://www.etv-danmark.dk/intern/filer/rapporter/DANETV_Veri...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 23:49
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3kurnik/pomieszczenie dla brojlerów
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kurnik/pomieszczenie dla brojlerów


Explanation:
This is the section where the broilers actually live.
W wyżej wymienionych rozporządzeniach obsada brojlerów w kurniku podawana jest w kg wagi na m2. Podstawowa norma to 33 kg/m2. Kurnik musi być wyposażony w urządzenia do karmienia, do pojenia i w ściółkę. W pomieszczeniu, w którym przebywają brojlery minimalizuje się poziom hałasu. Kurnik, jego wyposażenie i sprzęt czyści się i odkaża, a ściółkę wymienia przed każdym umieszczeniem w nim nowego stada kurcząt.

Kurczęta brojlery mogą być utrzymywane w kurniku, w którym maksymalne zagęszczenie obsady wynosi 39 kg/m2, jeżeli spełnione są dodatkowe, niżej podane wymogi.

Posiadacz lub opiekun takiego kurnika prowadzi, przechowuje, aktualizuje i udostępnia dokumentację zawie-rającą szczegółowe opisy systemu produkcji, a w szczególności:
- plan kurnika z wymiarami powierzchni użytkowej,
- opis systemu wentylacji z jego lokalizacją, zawierający docelowe parametry jakości powietrza, takie jak prędkość przepływu powietrza i temperatura,
- plan schładzania i ogrzewania wraz z jego lokalizacją, jeśli jest to konieczne,
- informacje dotyczące systemów karmienia i pojenia oraz ich lokalizację,
- informacje dotyczące systemów alarmowych i awaryjnych systemów zasilania,
- informacje o typie podłogi i stosowanej ściółki.

http://podr.pl/old/index.php/doradztwo/technolo
gia/produkcja-zwierzeca/225-obsada-stada-brojlerow-kurzych-po-nowemu

cccccccccccccccccc
The ACU Clima+ 200, type 2.5 has a max air capacity of 22,300 m3 air h-1
. In the first weeks of the production cycle, when the need for heating is high and the need for air exchange is low, the air flow through the ACU was gradually increased from 8 to 100 % of the max air capacity of the ACU. In the last part of the production cycle, when the need for air exchange was higher than the max capacity of the ACU system, the ventilation was performed by both the ACU system and the ridge ventilation system. Three weeks after the introduction of the broilers to the housing section, when external heating of the broiler houses was no longer required, the air exchange through the ACU system was reduced to 75 % of its max air capacity.

http://www.etv-danmark.dk/intern/filer/rapporter/DANETV_Veri...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 23:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 850
Grading comment
Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search