Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:41 Jul 19, 2001
English to Polish translations [Non-PRO]
English term or phrase:You are my angel
I'm a wrestler, football player...I love hanging out with my nikki and I'm 16.
Explanation: This literally means "angel mine". It must be said with proper intonation and facial expression. It is then more powerful than the more wordy (though perfectly correct) word for word translation of you-are-my-angel into Polish
Valeria Bremner United States Local time: 22:21 Native speaker of: English, Russian