04:56 Jun 26, 2004 |
English to Polish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 22:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | wewnętrzna odporność na ogień |
|
wewnętrzna odporność na ogień Explanation: nie bardzo podoba mi się to sformułowanie, moze ktoś znajdzie lepsze albo istniejące oficjalne. W każdym razie "internal" należy IMO rozumieć jak w linkach: ( (Internal) Fire Protection Definition: Systems and equipment to prevent, detect and fight fires, or to assist in emergency evacuation in a fire situation, WITHIN A FACILITY. http://www.buildingcatalogue.com.au/classification/structure... - Internal Fire Spread (linings) (1) To inhibit the spread of fire WITHIN A BUILDING the internal linings shall: (a)adequately resist the spread of flame over their surfaces; and (b)have, if ignited, a rate of heat release which is reasonable in the circumstances. (2)In this paragraph ‘internal linings’ mean the materials lining any partition, wall, ceiling or other internal structure. http://www.wales.gov.uk/subisocialpolicycarestandards/conten... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.